Zagotovo si je vsak od nas želel in morda že potoval v tujino. Če pa še vedno načrtujete potovanje v Italijo, si zapomnite nekaj stavkov.
Italija je ena najlepših evropskih držav. Vsako leto tja pride 50 milijonov turistov z vsega sveta: nekdo gre v Benetke zaradi romantike, nekdo v Milano po modne novosti, nekdo pa si ogleda znameniti Kolosej ali poševni stolp v Pisi. A tako tiste kot tiste, morate znati vsaj nekaj fraz v italijanščini, da se ne boste izgubili v množici. Spodaj je seznam najpomembnejših stavkov vsakdanjega govora: (Velika črka - stres)
- Prosim (zahteva) - na favore [peer favore]
- Hvala - Grazie [milost]
- Najlepša hvala - grazie mille (dobesedno: tisoče zahval) [grazie mille]
- Prosim (odgovor na zahvalo) - Prego [prEgo]
- V zadovoljstvo mi je. - Di niente. [di niente]
- Dovolite mi? Permesso? [permEsso]
- Oprosti - scusi / mi scusi
Buon giorno je v Italiji univerzalni pozdrav, po 17. uri pa vam bo Italijan rekel: buona sera!
- Dober dan! - Buon giorno! [bon jorno]
- Dober večer! - Buona sera! [booona seira]
- Lahko noč! - Buona notte! [buOna opomba]
- Zdravo! - Salve! [salve]
- Kako ti je ime - Pridi si chiama? [kome si kyAma?]
- Zelo lepo - Piacere
- Moje ime je … - Mi ciamo … [moje ime je …]
- Pozdravljeni / adijo (samo za komunikacijo na "ti") - ciao [chao]
- Adijo! (na "ti") - Arrivederci! [awavadErchi]
- Adijo! (na "ti") - ArrivederLa! [awavadErla]
- Do jutri! - Domani! [in domAni]
Ocena:
- uno - ena
- duo - dva
- tre - tri
- quattro - štiri
- cincue - pet
- sei - šest
- sette -sedem
- otto - osem
- nove - devet
- dieci - deset
- Ena kava, prosim. - Un caffe, na favore. (V ednini se "ena" nadomesti z nedoločenim členom)
- Dober tek! - Buon appetito! [BuOn appetIto]
- Koliko? - Quanto? [kvantno?]
- Koliko stane? - Quanto costa? - [quanto coste?]
- Kdaj? - Quando? [kuando?]
- Kaj? - Che cosa? [ke koza?]
- Kje? - Dove? [golob?]
- Tukaj / tukaj - qui [kuI]
- Kje je stranišče? - Dove quì il bagno? [golob kui il banyo?]
- Koliko je ura? - Quale ora? [kuale Ora?]
- Koliko je ura? - Quanto tempo? [quanto tempo?]
- Lei e molto gentile. - Zelo si prijazen. [lei e molto gentIle]
- Zaprto. - Chiuso. [kyuzo]
- Kakšna škoda! - Che peccato! [ke pekkato]
- Odprto! - Aperto! [apErto]
- Kakšno presenečenje! - Che sorpresa! [ke sorprEza]
Smešno je, da v italijanščini beseda perchè [perque] z vprašalno intonacijo pomeni zakaj in brez - ker.
- Sem tujec. - Sono straniero. [tako čudno]
- Mi smo tujci. - Siamo stranieri. [sYamo Strangeri]
- Govorim italijansko, vendar ne prav dobro. - Parlo italiano, ma non molto bene. [PARLO ITALANO, MAN NON MOLTO BENE]
- Ne govorim italijansko. - Non parlo italiano. [non parlo italiano]
- Kako si - Pridi va? [kome va] (ponavadi odgovor (Va bene / va male) - (dober / slab))
- Ni problem. - Brez problema. [brez problema]
- Ne razumem. - Non capisco. [nepisko]
- Prosim, govorite počasneje. - Parli più lentamente, per favore
- Govoriš angleško? - Parla inglese? [parla inglese?]
- Prav? - u giusto? [uh, justo?]
- Napačno? - ba sbagliato? [a zbalYato?]
- Odlično / briljantno! - Perfetto! [PerfThis]
- Imam vprašanje. - Ho una domanda [oh Una domanda]
- Eno minuto / en trenutek. - Un momento. [un momEnto]
- Kaj je to? Che cosa è? - [ke goza kajne?]
- Moram iti. Devo andare. [devo in Are]
- Takoj bom nazaj. Torno subito. [TORNO UBIJO]
- Vso srečo! - Buona fortuna! [buOna fortuna]